Desde 50 € valor de pedido gratuito de envío, incluidos € 4.50

Pedido a cuenta | Entrega rápida a través de DHL | Desde 50 € valor de pedido gratuito de envío dentro de Alemania, incluidos € 4.50

Su cesta

Su cesta está actualmente vacía.

Términos y condiciones generales de la webshop Millivital para consumidores finales

Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania (en lo sucesivo denominada "Vendedor").

1 Alcance

Para la relación comercial entre el vendedor y el cliente (en adelante, "Cliente"), solo se aplican los siguientes Términos y condiciones generales en su versión válida en el momento del pedido. Las condiciones de desviación del cliente no se reconocen, a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.

2. Registro / acceso a invitado.

El cliente puede elegir entre un registro gratuito o acceso gratuito a invitados. Él tiene información veraz. El vendedor se reserva el derecho de excluir a los clientes del registro o el acceso a los huéspedes sin información de las razones.

3. Derecho de retiro

Los consumidores tienen el siguiente derecho de desistimiento:

Derecho a retirada

Usted tiene el derecho de revocar este contrato dentro de los catorce días sin dar razones. El período de cancelación es catorce días a partir del día en que usted o un tercero llamado por usted, que no es el transportista, los bienes han tomado posesión.

Para ejercer su derecho de retiro, tiene que

Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania
Tel: +49 (0) 6731/496927 | Fax: +49 (0) 6731/49 69 26 | E-mail: Diálogo (AT) MILIIVITAL.DE | Internet: www.millivital.de

Por medio de una explicación clara (por ejemplo, una letra, fax, correo electrónico o carta telefónica, fax, correo electrónico o teléfono), para revocar este contrato. Puedes hacer nuestro formulario de retiro de patrón.(PdfUtilizar, pero eso no se prescribe. Si utiliza esta posibilidad, nos enviaremos inmediatamente a usted (por ejemplo, por correo electrónico) una confirmación sobre la recepción de dicha revocación.

Para mantener el período de cancelación, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del período de cancelación.

Secuencias de revocación:

Si revoca este contrato, tenemos todos los pagos que recibimos de usted, incluidos los costos de entrega (a excepción de los costos adicionales que surgen de ella, que elija un tipo diferente de entrega que la entrega estándar más barata que ofrecemos por nosotros), Inmediatamente, y a más tardar dentro de los catorce días del día, a los que nos ha recibido la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizamos los mismos medios de pago que han utilizado en la transacción original, a menos que hayamos acordado expresamente lo contrario con ellos. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos retenido las mercancías o hasta que hayan proporcionado pruebas de que hayan devuelto las mercancías, dependiendo de la fecha anterior.

Los bienes deben de inmediato y, en cualquier caso, a los últimos catorce días a partir de la fecha en que nos enseñan sobre la revocación de este Tratado

Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania

ser devuelto o entregado. La fecha límite se preserva si envía las mercancías antes de la fecha límite de catorce días. Llevan los costos de devolver los bienes. Tienes que pagar por cualquier pérdida de valor de las mercancías solo si esta pérdida de valor se debe a un manejo de las mercancías para verificar la calidad, las propiedades y el funcionamiento de las mercancías.

Exclusión del derecho de retiro.

El derecho de desistimiento no existe para los contratos para la entrega de productos sellados, que no son adecuados por razones de protección de la salud o higiene para devolver si su sello se ha eliminado después del parto.

4. Proceso de pedido y contrato.

    (1) El cliente puede elegir entre los productos de la gama de productos, en particular los alimentos, y recogerlos a través del botón "Agregar al carrito" en un llamado carrito de compras. Antes de enviar el pedido, el cliente puede ver todos los datos del pedido y cambiar en cualquier momento. Acerca del botón "Compre" le da un orden vinculante de los productos recopilados en el carrito de compras. Sin embargo, el orden solo se puede enviar y transmitir si el cliente lee previamente al configurar la marca de verificación de acuerdo con las palabras "He leído las siguientes condiciones y confirmar esto: las condiciones de entrega y pago (GTC), incluida la política de cancelación", ha aceptado estos términos Y condiciones.

    (2) No se aceptarán pedidos por correo postal, fax o correo electrónico.

    (3) La confirmación del recibo del pedido sigue inmediatamente después de enviar el pedido a los medios electrónicos. En el caso de pago a través de PayPal, Pago de Amazon o Tarjeta de crédito, ya representa la aceptación del contrato. Si el cliente en la tienda en línea selecciona el método de pago por factura, la confirmación del recibo del pedido no representa ningún contrato. En El caso podemos ordenar el pedido enviando una confirmación de pedido por correo electrónico o por la entrega de los productos dentro de los dos días. Si no aceptamos el pedido, informaremos al cliente con el cliente dentro del período mencionado anteriormente. El vendedor almacena el texto del contrato después de la conclusión del contrato, los clientes registrados siempre pueden ver los datos de su pedido en el área de inicio de sesión, estos Los términos y condiciones pueden en cualquier momento a través del enlace "Términos y condiciones" en cualquier momento se vea. El contrato final está en alemán.

    5. OFERTA Y PRECIOS

      (1) Las ofertas del vendedor son no vinculantes, patrones y muestras sin compromiso, descripciones y análisis son aproximadamente.

      (2) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor están, incluido el IVA estatutario válido. Los decisivos son los precios indicados en el día del orden. Las ofertas tienen lugar a menos que se acuerde lo contrario, siempre en euros.

      (3) Dentro de Alemania, el envío se realiza desde un valor de pedido de más de 40 €, envío gratuito. Con un valor de pedido hasta 40 € 4.5 € se calculan los costos de envío. Los gastos de envío para el envío en los países de la Unión Europea se muestran al ordenar.

      6ª entrega / envío

        (1) El transporte de los bienes tiene lugar por correo. Se hacen entregas a Alemania, así como a otros países de la Unión Europea.

        (2) Los tiempos de entrega especificados por el vendedor se calculan a partir de la hora de nuestro acuse de recibo automático. Si no se especifica el tiempo de entrega de no o ningún tiempo de entrega para los productos respectivos en la plataforma de pedido, es de 3 a 5 días calendario.

        (3) Si las reclamaciones abiertas contra el cliente deben existir o deben pagarse en el pasado, el proveedor se reserva el derecho no o solo después de la compensación previa de las cuentas por cobrar abiertas.

        7. Garantía y responsabilidad.

        (1) Las regulaciones legales se aplican a los bienes defectuosos. Las quejas y las quejas serán aceptadas por escrito, por fax / correo electrónico o por teléfono de la semana entre las 09:00 y las 12:00.

        (2) Los productos naturales y los alimentos distribuidos son naturales. Las desviaciones ligeras dentro de un grupo de productos en términos de color, sabor, olor, composición, consistencia, por lo tanto, son atribuibles al origen natural y no son un defecto material.

        (3) Se excluyen las reclamaciones del cliente por daños. Hay reclamaciones por daños por los daños del cliente en la violación de la vida, el cuerpo, la salud o la infracción de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad de otros daños, que se basan en un violento intencional o groseramente negligente del deber del vendedor Sus representantes legales o sus agentes vicarios. Las obligaciones contractuales significativas son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para lograr el objetivo del contrato.

        4. En el caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, el vendedor es responsable solo al contrato, típico, de daño previsible, si esto se debió simplemente por negligencia, a menos que haya reclamaciones por daños por los daños del cliente de una violación de la vida, el cuerpo o salud.

        (5) Las limitaciones de los párrafos 1 y 2 también se aplican a favor de los representantes legales y los agentes vicarios del vendedor, si las reclamaciones se realizan directamente en su contra.

        (6) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto no se ven afectadas.

        8. Términos de pago

        (1) El consumidor final tiene las siguientes opciones de pago al realizar el pedido a través de Internet:

        1. a) con tarjeta de crédito (MasterCard o Visa)
          b) por paypal
          c) Pago de Amazon

        (2) El pago del precio de compra se debe directamente con la conclusión del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina de acuerdo con el calendario, el cliente ya viene en atrasos al fallar en la cita. En este caso, tiene que pagar el interés predeterminado del proveedor de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa base.

        (3) La obligación del cliente para pagar el interés por defecto no excluye la afirmación de atrasos adicionales de incumplimiento por parte del vendedor.

        9. retención del título

          Reservamos la propiedad de los productos entregados antes de que el cliente haya pagado todas las reclamaciones de la relación comercial.

          10. Ley aplicable

            La relación contractual solo debe aplicarse a la ley de la República Federal de Alemania. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Tratados sobre la venta de mercancías »Convención sobre contratos para la venta internacional de bienes (CISG). En contra de las disposiciones obligatorias del Estado, siguen siendo en las que el cliente tiene su residencia habitual.

             

            Términos y condiciones generales de Millivital GmbH para pedidos de usuario final por teléfono o correo electrónico

            1 Alcance

              (1) Para la relación comercial entre nosotros y el cliente (en adelante, "Cliente"), solo se aplican los términos y condiciones subsiguientes en su versión válida en el momento del pedido. No se reconocen las condiciones de desviación del cliente, a menos que estemos de acuerdo con su validez expresamente escrita.

              2. Si el cliente fue designado por el Millivital Webshop, desviándose de (1) exclusivamente a los términos y condiciones para la tienda online.

              (3) Estos términos y condiciones no se aplican a los revendedores.

              2. Derecho de desistimiento

                En los contratos de venta a distancia y contratos celebrados fuera de los establecimientos comerciales, los consumidores tienen el siguiente derecho de desistimiento:

                Derecho a retirada

                Usted tiene el derecho de revocar este contrato dentro de los catorce días sin dar razones. El período de cancelación es catorce días a partir del día en que usted o un tercero llamado por usted, que no es el transportista, los bienes han tomado posesión.

                Para ejercer su derecho de retiro, tiene que

                Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania
                Tel: +49 (0) 6731/496927 | Fax: +49 (0) 6731/49 69 26 | E-mail: Diálogo (AT) MILIIVITAL.DE | Internet: www.millivital.de

                Por medio de una explicación clara (por ejemplo, una letra, fax, correo electrónico o carta telefónica, fax, correo electrónico o teléfono), para revocar este contrato. Puede hacer todo en el sitio webhttps://www.millivital.deFormulario de cancelación del patrón recuperable (Pdf) Use, pero eso no se prescribe. Si utiliza esta posibilidad, nos enviaremos inmediatamente a usted (por ejemplo, por correo electrónico) una confirmación sobre la recepción de dicha revocación. Para mantener el período de cancelación, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del período de cancelación.

                Secuencias de revocación:

                Si revoca este contrato, tenemos todos los pagos que recibimos de usted, incluidos los costos de entrega (a excepción de los costos adicionales que surgen de ella, que elija un tipo diferente de entrega que la entrega estándar más barata que ofrecemos por nosotros), Inmediatamente, y a más tardar dentro de los catorce días del día, a los que nos ha recibido la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizamos los mismos medios de pago que han utilizado en la transacción original, a menos que hayamos acordado expresamente lo contrario con ellos. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos retenido las mercancías o hasta que hayan proporcionado pruebas de que hayan devuelto las mercancías, dependiendo de la fecha anterior.

                Los bienes deben de inmediato y, en cualquier caso, a los últimos catorce días a partir de la fecha en que nos enseñan sobre la revocación de este Tratado

                Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania

                ser devuelto o entregado. La fecha límite se preserva si envía las mercancías antes de la fecha límite de catorce días. Llevan los costos de devolver los bienes. Tienes que pagar por cualquier pérdida de valor de las mercancías solo si esta pérdida de valor se debe a un manejo de las mercancías para verificar la calidad, las propiedades y el funcionamiento de las mercancías.

                Exclusión del derecho de retiro.

                El derecho de desistimiento no existe para los contratos para la entrega de productos sellados, que no son adecuados por razones de protección de la salud o higiene para devolver si su sello se ha eliminado después del parto.

                3. Proceso de pedido y contrato.

                (1) Los pedidos son aceptados por teléfono o fax. Al realizar el pedido por fax, se debe utilizar el formulario de pedido proporcionado por nosotros.

                (2) Los pedidos del cliente son vinculantes y solo se aceptan como se aceptan si los hemos confirmado por escrito. Si no confirmamos un contrato verbal o no fijo, no específicamente por escrito, la factura que otorgamos se considera confirmación. Si no aceptamos un pedido, le informaremos dentro de los 7 días hábiles posteriores al pedido.

                (3) El Vendedor almacena el texto del contrato después de la conclusión del contrato, los clientes registrados siempre pueden ver sus datos de pedido en el área de inicio de sesión, estos Términos y Condiciones se pueden ver en cualquier momento a través del enlace "Términos y condiciones". El contrato final está en alemán.

                4. OFERTA Y PRECIOS

                (1) Nuestras ofertas son siempre no vinculantes, especialmente después de la cantidad, el precio y el tiempo de entrega.

                (2) Todos los precios incluyen, incluido el impuesto de venta legal válido. Los decisivos son los precios indicados en el día del orden. Las ofertas tienen lugar a menos que se acuerde lo contrario, siempre en euros.

                (3) Dentro de Alemania, el envío se realiza desde un valor de pedido de más de 40 €, envío gratuito. Para un valor de pedido hasta 40 € 4 € Se cobrará los costos de envío. Los costos para el envío a Austria ascienden a 6 euros. Los gastos de envío para el envío en los países de la Unión Europea, consulte con anticipación por adelantado.

                5. Entrega / envío

                  (1) Los tiempos de entrega especificados por el vendedor calculan desde el momento de nuestro acuse de recibo automático. Si no se especifica ningún tiempo de entrega diferente para los productos respectivos, es de 3 a 5 días calendario.

                  (2) Nos reservamos el derecho de entregar solo en cantidades domésticas. Si las reclamaciones abiertas contra el cliente persisten o deberían haber estado en el pasado para pagar los problemas, nos reservamos el derecho de entregar o solo después de la compensación previa de las reclamaciones abiertas.

                  6. Garantía y responsabilidad

                    (1) Las regulaciones legales se aplican a los bienes defectuosos. Las quejas y las quejas serán aceptadas por escrito, por fax / correo electrónico o por teléfono de la semana entre las 09:00 y las 12:00.

                    (2) Los productos naturales y los alimentos distribuidos son naturales. Las desviaciones ligeras dentro de un grupo de productos en términos de color, sabor, olor, composición, consistencia son, por lo tanto, atribuibles al origen natural y, por lo tanto, no es un defecto material.

                    (3) Se excluyen las reclamaciones del cliente por daños. Hay reclamaciones por los daños de los daños del cliente de violar la vida, el cuerpo, la salud o la violación de las obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales) y la responsabilidad por otros daños basados ​​en un incumplimiento intencional o groseramente negligente del deber por parte de nosotros, nuestro representante legal o agentes vicarios. Las obligaciones contractuales significativas son aquellas cuyo cumplimiento es necesario para lograr el objetivo del contrato.

                    (4) En la violación de obligaciones contractuales esenciales, somos responsables solo con el daño previsible por contrato típico, si esto simplemente causó negligentemente la negligencia, a menos que haya reclamaciones por daños por los daños del cliente de una violación de la vida, el cuerpo o la salud.

                    (5) Las restricciones mencionadas anteriormente también se aplican a favor de los representantes legales y los agentes indirectos del vendedor, si las reclamaciones se aplican directamente en su contra.

                    (6) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto no se ven afectadas.

                    7. Términos de pago

                    (1) El pago es por transferencia bancaria. Las facturas se deben dentro de los 14 días posteriores a la facturación sin ninguna deducción. Nuestros precios brutos incluyen el impuesto al valor agregado legal.

                    (2) Después de la expiración del período de pago, el cliente viene en atrasos. En este caso, debe pagarnos el interés por defecto de 5 puntos porcentuales por encima de la tasa base.

                    (3) La obligación del cliente para pagar el interés por defecto no excluye la afirmación de atrasos adicionales de incumplimiento por parte de nosotros.

                    8. Retención del título

                    Reservamos la propiedad de los productos entregados antes de que el cliente haya pagado todas las reclamaciones de la relación comercial.

                    1. Ley aplicable

                    La relación contractual solo debe aplicarse a la ley de la República Federal de Alemania. Se excluye la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Tratados sobre la venta de mercancías »Convención sobre contratos para la venta internacional de bienes (CISG). En contra de las disposiciones obligatorias del Estado, siguen siendo en las que el cliente tiene su residencia habitual.

                    Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania
                    Tel: +49 (0) 6731/496927 | Fax: +49 (0) 6731/49 69 26 | E-mail: Diálogo (AT) MILIIVITAL.DE | Internet: www.millivital.de

                     

                    Términos generales de venta de milivital GmbH para revendedores

                    1. General

                      (1) Las siguientes condiciones son los constituyentes de los contratos celebrados con nosotros.

                      (2) Nuestros términos generales de venta también son aplicables a todas las transacciones de seguimiento en su última versión, sin la necesidad de ser mencionadas o acordadas expresamente.

                      (3) confirmaciones de contador, contrapartes u otras referencias del comprador, con referencia a sus términos y condiciones, por la presente, estamos objetivos; Las condiciones de desviación del comprador solo se aplican si eso ha sido confirmado por nosotros por escrito.

                      2 ofertas; Pedidos

                        (1) Nuestras ofertas son siempre no vinculantes, especialmente después de la cantidad, el precio y el tiempo de entrega.

                        (2) Los pedidos del comprador son vinculantes y solo son válidos como se aceptan si lo hemos confirmado por escrito. Si no confirmamos un contrato verbal o no fijo, no específicamente por escrito, la factura que otorgamos se considera confirmación.

                        3. Precios

                        Nuestros precios son más el impuesto al valor agregado aplicable en el momento de la entrega. Los decisivos son los precios indicados en el día del orden. Las ofertas tienen lugar a menos que se acuerde lo contrario, siempre en euros.

                        4. Envío

                          (1) El envío de los bienes tiene lugar sin seguro y bajo el riesgo del comprador. Esto también se aplica a la entrega sin carga e independientemente de qué medios de transporte se utilizan. Un seguro de transporte solo se completa en la solicitud explícita del comprador. Los costos consecutivos son a expensas del comprador. Cualquier deber, tarifas, impuestos y otras tarifas públicas también lleva al comprador.

                          (2) La elección del lugar de envío y el beneficio y los medios de transporte se llevará a cabo debido a la falta de un acuerdo por escrito por lo mejor de nuestra discreción, sin asumir la responsabilidad por el carro más barato y más rápido.

                          (3) Nuestra obligación de entrega siempre está bajo la reserva en el tiempo y la autoatización adecuada.

                          (4) Los tiempos de entrega y descarga especificados siempre no son vinculantes, si no se acuerda expresamente, de lo contrario, por escrito.

                          (5) pérdidas cortas debido a la fuerza mayor o sobre la base de eventos imprevistos y no deben ser representados por nosotros, como fallas de funcionamiento, huelga, bloqueo, acuerdos regulatorios, eliminación posterior de las opciones de exportación o importación, así como nuestra reserva de autocansión. Libere con nosotros durante la duración y hasta el alcance de sus efectos de la obligación de cumplir con algunos tiempos de entrega o descarga acordados. También nos da derecho a retirarse del contrato sin que el comprador, por lo tanto, reclame daños u otras afirmaciones.

                          (6) Si se excede un tiempo de entrega o descarga acordado, sin que exista una fuente de entrega, el comprador debe darnos un período de gracia razonable de al menos dos semanas por escrito. Si este período de gracia no se adule de manera culpable, el comprador tiene derecho a retirarse del contrato, no, por otro lado, para afirmar las reclamaciones por daños por falta de cumplimiento o retraso, a menos que la intención o la negligencia grave nos golpeen.

                          5. Costos de envío y pago.

                            (1) Dentro de Alemania, los costos de envío son de 4.50 euros, incluido el IVA. Desde un valor neto de 200 euros, el envío se realiza de forma gratuita. El costo de envío a Austria asciende a 13 euros. Los gastos de envío para otros países deben solicitarse antes de realizar el pedido.

                            (2) Las facturas se deben dentro de los 14 días posteriores a la facturación sin ninguna deducción. El pago se realiza mediante transferencia bancaria a la cuenta especificada en la factura.

                            (3) Con la expiración del plazo anterior del pago, el cliente viene en atrasos. El precio de compra es pagar intereses durante el retraso para la tasa de interés predeterminada legal aplicable. Nos reservamos el derecho de afirmar a un daño más atrasado. En comparación con los comerciantes, nuestra reclamación del interés de la madurez comercial (§ 353 HGB) no se ve afectado.

                            (4) Si no se otorga un negocio adecuado en el comprador, en particular con él, se produce una protesta de cheque o cambio o pago según el pago o incluso los pagos o por él un procedimiento de comparación judicial o extrajudicial o un procedimiento de bancarrota relacionado con él. Se solicita o se solicita un procedimiento. Se solicita el código de insolvencia, tenemos derecho a pagar de inmediato todas nuestras reclamaciones que surjan de la relación comercial. Lo mismo se aplica si el comprador nos conoce con sus pagos con respecto a la demora u otras circunstancias, lo que hace que su solvencia crediticia aparezca dudosa. Además, tenemos derecho a tal caso para exigir pagos anticipados o desempeño de seguridad o para regresar del contrato.

                            (5) El comprador solo tiene derecho a la compensación, retención o reducción si las contrademandas afirmadas por él han sido reconocidas legalmente o reconocidas expresamente por nosotros.

                            6. GARANTÍA

                              (1) Para los derechos del comprador de defectos materiales y legales (incluida la entrega falsa y corta), se aplicarán las disposiciones legales, a menos que se especifique lo contrario a continuación. En todos los casos, las disposiciones especiales estatutarias no se ven afectadas en la entrega final de las mercancías a un consumidor (Regresión del proveedor de conformidad con las secs. 478, 479 BGB).

                              (2) Los productos naturales y los alimentos distribuidos por nosotros son naturales. Las desviaciones ligeras dentro de un grupo de productos en términos de color, sabor, olor, composición, consistencia son, por lo tanto, atribuibles al origen natural y, por lo tanto, no es un defecto material.

                              (3) Los reclamos del cliente del cliente asumen que cumplió con sus obligaciones legales de investigación y quejas (§§ 377, 381 HGB). Si un defecto se muestra en el examen o posterior, para que podamos notificarnos de inmediato por escrito. Como inmediatamente, la pantalla se aplica si se lleva a cabo dentro de las dos semanas, con el envío oportuno de la pantalla para la entrega de tiempo. Independientemente de esta investigación y quejas, el comprador tiene defectos obvios (incluida la entrega falsa y corta) dentro de las dos semanas de la entrega por escrito, por lo que el envío oportuno del anuncio es suficiente para la fecha límite. Si el cliente falla la investigación y / o defecto adecuada, se excluye nuestra responsabilidad por la falta de defectos.

                              (4) Tenemos derecho a hacer un desempeño posterior dependiente de esto que el comprador pague el monto adeudado. Sin embargo, el comprador tiene derecho a reservar una parte del precio de compra en relación con el defecto.

                              (5) El comprador debe darnos un tiempo y la oportunidad requerida para el desempeño complementario, en particular los propios propósitos de examen. En el caso de la entrega de reemplazo, el comprador debe devolver la causa defectuosa de acuerdo con las disposiciones legales.

                              (6) Llevamos los gastos requeridos con el propósito de las pruebas y el desempeño suplementario, en particular el transporte, las formas, el trabajo y los costos de los materiales, si en realidad hay un defecto. Sin embargo, hay una falta de defectos en el cliente como injustificados, podemos exigir los costos incurridos por el comprador, a menos que la falta de defecturividad no sea reconocible para el comprador.

                              (7) Si el rendimiento complementario falló o una fecha límite razonable que se debe considerar para el desempeño posterior no tiene éxito o está dispensable según las disposiciones legales, el comprador puede retirarse del contrato de compra o reducir el precio de compra. En un defecto menor, sin embargo, no hay derecho de retiro.

                              (8) Las reclamaciones de garantía se pueden aplicar dentro de los 12 meses posteriores a la transferencia de riesgo.

                              (9) Las reclamaciones del cliente por daños o reemplazo de gastos inútiles existen solo de acuerdo con el § 7 (responsabilidad) y están excluidos.

                              7. Responsabilidad

                              (1) A menos que se indique lo contrario en estos Términos y condiciones, incluidas las siguientes disposiciones, somos responsables de incumplimiento de obligaciones contractuales y no contractuales en virtud de las disposiciones legales pertinentes.

                              (2) En caso de negligencia leve, somos responsables solo en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales (obligaciones cardinales), como aquellas que desean imponer el contrato de acuerdo con su contenido y propósito o cuyo cumplimiento permite la correcta implementación del contrato En primer lugar, y en su cumplimiento con los compradores regularmente familiares y pueden confiar. Esta responsabilidad se limita al daño típico previsible a la conclusión del contrato.

                              (3) La responsabilidad personal de los representantes legales, agentes vicarios y operaciones de nosotros por cualquier daño causado por ellos por negligencia leve también se limita en el alcance descrito por la sección anterior.

                              (4) Nuestra responsabilidad por el ocultamiento religioso de un defecto, a partir de la adquisición de una garantía o un riesgo de adquisición y de acuerdo con la Ley de Responsabilidad del Producto permanece no afectada. Las limitaciones de la responsabilidad no se aplican a la intención, la negligencia grave o en caso de violación de la vida, el cuerpo o la salud.

                              8. Retención del título

                              (1) Los bienes entregados por nosotros siguen siendo nuestra propiedad hasta que el comprador haya pagado todas las reclamaciones de la relación comercial.

                              (2) El comprador tiene derecho a revender los productos reservados en las operaciones comerciales adecuadas. Todas las reclamaciones que surgen de esto contra terceros nos entienden antes del valor de la factura relevante (incluido el IVA) por adelantado. Aceptamos esta tarea. Esta asignación se aplica independientemente de si los productos reservados se han revendido sin o después del procesamiento. El comprador permanece autorizado para cobrar las demandas incluso después de la tarea. Nuestra autoridad para recoger las demandas en sí no se ve afectada. Sin embargo, no recopilaremos las demandas siempre que el comprador cumpla con sus obligaciones de pago y no en el pago por defecto y no hay solicitud para la apertura de los procedimientos de insolvencia.

                              9. Disposiciones finales

                              (1) Lugar de rendimiento para la entrega de los productos es el destino respectivo.

                              (2) A nuestro favor, el Tribunal de Distrito Frankfurt a.m. para todas las disputas que surgen del lugar contractual de la jurisdicción. Pero también podemos elegir una jurisdicción diferente.

                              (3) Se aplica la ley de la República Federal de Alemania. Se excluye la ley de ventas internacionales. Esto también se aplica explícitamente a la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los tratados sobre el intercambio internacional (CISG).

                              (4) La ineficacia de las disposiciones individuales de estos Términos y Condiciones Generales no afectará la efectividad de las otras regulaciones. Las disposiciones ineficaces se consideran reemplazadas por regulaciones tan efectivas que son adecuadas para realizar el propósito económico de la desaparición en la medida de lo posible.

                               

                              Milivital GmbH | En el poste indicador 27 | D-55232 Alzey | Alemania
                              Tel: +49 (0) 6731/496927 | Fax: +49 (0) 6731/49 69 26 | E-mail: Diálogo (AT) MILIIVITAL.DE | Internet: www.millivital.de

                              Resolución alternativa de disputas según el art. 14 párr. 1 ODR-VO y § 36 VSBG:

                              La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea (OS) que usted bajohttps://ec.europa.eu/consumers/odrencontrar. No estamos obligados a participar en un procedimiento de resolución de disputas frente a un cuerpo de estimación de consumo y no listo.